{"id":4930,"date":"2019-04-27T02:55:37","date_gmt":"2019-04-27T02:55:37","guid":{"rendered":"http:\/\/distractionware.com\/blog\/?p=4930"},"modified":"2019-04-27T02:55:38","modified_gmt":"2019-04-27T02:55:38","slug":"agallamh-terry-cavanagh-forbroir-cluichi-riomhaireachta-gaeilge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/2019\/04\/agallamh-terry-cavanagh-forbroir-cluichi-riomhaireachta-gaeilge\/","title":{"rendered":"AGALLAMH: Terry Cavanagh &#8211; forbr\u00f3ir cluich\u00ed r\u00edomhaireachta Gaeilge"},"content":{"rendered":"<p><center><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/maxresdefault-1280x660.jpg\" width=\"640\"><\/center><\/p>\n<p><i><font color=\"#002266\">Recently, I talked to <a href=\"https:\/\/nos.ie\/teic\/agallamh-terry-cavanagh-forbroir-cluichi-riomhaireachta-gaeilge\/\">nos.ie<\/a>, in Irish, about Dicey Dungeons and its Irish translation by <a href=\"https:\/\/twitter.com\/riomhacadamh\">R\u00edomhacadamh<\/a>! For anyone who&#8217;s interested, here&#8217;s the interview in English &#8211; (thanks to <a href=\"https:\/\/twitter.com\/MOMeachair\">M\u00edche\u00e1l \u00d3 Meachair<\/a> for all of his help with this!)<\/font><\/i><\/p>\n<p>Bh\u00ed an t-\u00e1dh liom labhairt leis an bhforbr\u00f3ir r\u00edomhchluic\u00ed Terry Cavanagh le d\u00e9ana\u00ed. Bh\u00ed Terry ar a bhealach go San Francisco agus sinn ag caint ar l\u00edne toisc gur ainmn\u00edodh a chluiche nua Dicey Dungeons do ghradam dearaidh Independent Games Festival an domhain.<\/p>\n<p><i><font color=\"#002266\">I was very lucky to have the opportunity to speak to the games developer Terry Cavanagh lately. Terry was on his way to San Francisco while we were talking because his new game Dicey Dungeons was nominated for a design award at the global Independent Games Festival.<\/font><\/i><\/p>\n<p>Bh\u00edomar ag caint le ch\u00e9ile mar gheall ar an gcluiche c\u00e9anna toisc gur seoladh leagan Gaeilge de Dicey Dungeon ag t\u00fas mh\u00ed an Mh\u00e1rta, ach n\u00ed bh\u00ed neart ruda\u00ed sp\u00e9isi\u00fala eile le r\u00e1 ag Terry.<\/p>\n<p><i><font color=\"#002266\">We discussed this very game because an Irish-language version of Dicey Dungeons was released at the beginning of March, and Terry had loads of other interesting things to share with us too.<\/font><\/i><\/p>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Conas at\u00e1 agat, Terry. Ar dt\u00fas b\u00e1ire, ar fhait\u00edos nach bhfuil aithne ag l\u00e9itheoir \u00e9igin ort, c\u00e9 chomh fada at\u00e1 t\u00fa forbairt r\u00edomhchluich\u00ed agus c\u00e9n s\u00f3rt r\u00edomhchluich\u00ed a chrutha\u00edonn t\u00fa?<\/p>\n<p><i><font color=\"#002266\">How&#8217;s it going, Terry. First of all, in case any of the readers don&#8217;t know you yet, how long have you been developing games and what sort of games do you make?<\/font><\/i><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> T\u00e1 sp\u00e9is agam i bhforbairt cluich\u00ed le fada fada ach is 10 mbliana \u00f3 shin, n\u00f3 mar sin, a bhearta\u00edos triail a bhaint as cluich\u00ed a fhorbairt go profisi\u00fanta. Jab a dh\u00e9anamh den sp\u00e9is. B\u00edm ag obair ar an-chuid ruda\u00ed beaga de ghn\u00e1th d\u00e1ir\u00edre. Is \u00e9 sin, gur maith liom cluich\u00ed \u00edosta a bhfuil coincheap l\u00e1idir iontu a chruth\u00fa. Anois is ar\u00eds, d\u00e9anaim rud \u00e9igin n\u00edos m\u00f3 as na hiarrachta\u00ed beaga nuair at\u00e1 cuma na maitheasa orthu.<\/p>\n<p>T\u00e1 an-chuid cluich\u00ed foilsithe agam ach is iad an dh\u00e1 chluiche tr\u00e1cht\u00e1la a d&#8217;fhoils\u00edos n\u00e1 VVVVVV, ar litir ghr\u00e1 \u00e9 do na cluich\u00ed a d&#8217;imr\u00edos agus m\u00e9 ag f\u00e1s an\u00edos, agus Super Hexagon, cluiche sciobtha \u00edosta agus l\u00e1n le haicsean at\u00e1 AN-dheacair!<\/p>\n<p><i><font color=\"#002266\">I&#8217;ve always been interested in making games, but about 10 years ago, I decided to have a go at doing it professionally! I tend to work on lots of different small things &#8211; I like minimal, concept driven games. Sometimes, I try making something bigger out of the ones that seem most promising.<\/font><\/i><\/p>\n<p><i><font color=\"#002266\">My two commercial games so far are VVVVVV, which is kind of a love letter to the games I grew up playing, and Super Hexagon, a fast paced, hard as hell, minimal action game.<\/font><\/i><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Ar fheabhas! Agus c\u00e9n s\u00f3rt cluiche a d&#8217;imir t\u00fa agus t\u00fa ag f\u00e1s an\u00edos? C\u00e9 acu ab fhearr leat?<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Excellent! And what sort of games did you play when you were growing up? What was your favourite?<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> An-chuid ruda\u00ed \u00e9ags\u00fala! Bh\u00edodh Commodore 64 again sa mbaile nuair a bh\u00edos \u00f3g. D&#8217;imreoinn na cluich\u00ed t\u00e9ipe a mb\u00edodh greamaithe le cl\u00fadach Commodore Format ar\u00eds agus ar\u00eds agus ar\u00eds eile! D\u00e1 bharr seo, d&#8217;fh\u00e9adf\u00e1 r\u00e1 gur chaitheas an-chuid de m&#8217;\u00f3ige ag imirt cluich\u00ed aisteacha mar seo a crutha\u00edodh ar bhuis\u00e9ad beag. Ceann acu a ritheann liom anois agus sinn ag caint n\u00e1 an cluiche tiom\u00e1na seo ina raibh ort carranna eile a sheachaint agus clo\u00ed le rialacha an bh\u00f3thair! N\u00ed cuimhin liom c\u00e9n t-ainm at\u00e1 air, ach bh\u00ed s\u00e9 thar barr!<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Lots of different things! We had a Commodore 64 at home when I was very young, and I used to play the games on the monthly Commodore Format covertapes over and over again. That basically meant that most of the games I played growing up were these kind of weird budget platformers. The one that springs to mind right now that I remember really liking was this driving game where you literally just had to dodge other cards and obey the rules of the road &#8211; I forget what it was called.<\/i><\/font><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Is \u00e9 Dicey Dungeons an cluiche is d\u00e9ana\u00ed uait, agus t\u00e1 s\u00e9 ar f\u00e1il as Gaeilge. Abair, c\u00e9n s\u00f3rt cluiche \u00e9 Dicey Dungeons?<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Dicey Dungeons is your latest game, and it&#8217;s available in Irish. Tell us, what kind of game is Dicey Dungeons?<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> Is cluiche r\u00f3l-imeartha \u00e9 Dicey Dungeons, cine\u00e1l cos\u00fail le Pok\u00e9mon n\u00f3 Final Fantasy. Roghna\u00edtear ceann den s\u00e9 charachtar, arrachta\u00ed troda, agus t\u00e9ann t\u00fa sa t\u00f3ir ar sheoda \u00e9ags\u00fala a dheinfeas n\u00edos l\u00e1idre agus n\u00edos l\u00e1idre th\u00fa! T\u00e1 na haoinne den seisear carachtar ag imirt le mian a gcro\u00ed a fh\u00e1il; \u00e1it ar she\u00f3 cluich\u00ed leis an mbandia Lady Luck.<\/p>\n<p>T\u00e1 an cluiche sciobtha spra\u00ed\u00fail agus c\u00e9 go bhfuil s\u00e9 \u00e9asca ar dt\u00fas, t\u00e1 doimhneacht leis na meicnic\u00ed bun\u00fasacha a chuireann an-\u00e9ags\u00falacht leis an imirt. Caithfear gach carachtar a imirt ar bhealach ioml\u00e1n \u00e9ags\u00fail le go n-\u00e9ireoidh leat, mar shampla. Crutha\u00edodh an cluiche ar phionsabal s\u00e1ch bun\u00fasach, is \u00e9 sin t\u00fas simpl\u00ed agus an-chuid f\u00e9idearthachta\u00ed \u00e9ags\u00fala ag f\u00e1s as an t\u00fas sin.<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>So, Dicey Dungeons is a roleplaying game, a bit like Pokemon or Final Fantasy! You pick from one of six characters and explore a dungeon, fighting monsters, finding treasure and getting more and more powerful! Each of the six characters is playing to win their hearts desire on a game show hosted by the goddess Lady Luck.<\/i><\/font><\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>The game&#8217;s fast, fun, and easy to get into, but below the surface there&#8217;s a huge amount of variety and depth to the basic mechanics &#8211; each character plays the same game in radically different ways. The game&#8217;s all about taking a really basic premise, and going in as many different directions as possible.<\/i><\/font><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Is bre\u00e1 liom sin &#8211; Simpl\u00edocht agus doimhneacht leis! Ar lean t\u00fa cur chuige nua le Dicey Dungeons, n\u00f3 an bhfuil s\u00e9 cos\u00fail leis na cluich\u00ed eile a d&#8217;fhoilsigh t\u00fa?<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>I love that about it &#8211; simplicity and depth too! Did you take a new approach when developing Dicey Dungeons, or is it similar to the other games you&#8217;ve released?<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> T\u00e1 s\u00e9 s\u00e1ch \u00e9ags\u00fail leis an nd\u00e1 cluiche tr\u00e1cht\u00e1la eile uaim. Bh\u00ed sp\u00e9is agam riamh sna RPGs ach n\u00ed d\u00f3igh liom gur \u00e9irigh le m&#8217;iarrachta\u00ed eile roimhe seo d\u00e1ir\u00edre. D&#8217;fh\u00e9adf\u00e1 r\u00e1 go bhfuil breis agus sc\u00f3r samhail RPG cruthaithe agam le himeacht na mblianta, ach n\u00ed rabhas s\u00e1sta leo. C\u00e9 n\u00e1r sheolas cluiche mar seo cheana, t\u00e1im ag spraoi leis an smaoineamh agus leis na meicnic\u00ed le fada.<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>It&#8217;s pretty different from my other two commercial games. RPGs like this are something I&#8217;ve always been very interested in, but until now, my attempts to make one have never worked out. I must have made dozens and dozens of half-working RPG prototypes over the years. Although I&#8217;ve not released any games like this before, I&#8217;ve been playing around with these mechanics for a very long time.<\/i><\/font><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Dochreidte! T\u00e1 t\u00fa \u00e1 fhorbairt le fada, ar bhealach. Tuigim gur comhtharl\u00faint at\u00e1 ann gur sheol t\u00fa Dicey Dungeons as Gaeilge thart ar thr\u00e9imhse Sheacthain na Gaeilge, comhtharl\u00faint iontach d\u00e1la sc\u00e9il, ach abair linn canathaobh gur roghnaigh t\u00fa Dicey Dungeons a log\u00e1n\u00fa don Ghaeilge?<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Unreal! In a sense, you&#8217;re developing it a long time, then. I know it was a coincidence that Dicey Dungeons was launched in Irish around the Seachtain na Gaeilge period, a fantastic coincidence by the way, but tell us why you decided to localize Dicey Dungeons into Irish.<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> Bh\u00ed s\u00e9 i gceist agam rud \u00e9igin mar seo a dh\u00e9anamh le fada. N\u00edl mo chuidse Gaeilge go maith in aon chur &#8211; n\u00edor chuireas aon sp\u00e9is inti ar scoil agus n\u00edl m\u00f3r\u00e1n agam anois d\u00e1 bharr. Ach caithfidh m\u00e9 r\u00e1 go gcruirim an-sp\u00e9is in aistri\u00fach\u00e1n profisi\u00fanta cluich\u00ed toisc go gceapaim go nd\u00e9anfaidh s\u00e9 difear don teanga. D\u00e1 mbeadh cluich\u00ed a thaitin liom ar f\u00e1il as Gaeilge agus m\u00e9 i mo dh\u00e9ag\u00f3ir, cuirim i gc\u00e1s, measaim go gcabhr\u00f3dh s\u00e9 go m\u00f3r liom f\u00e9in an teanga a fhoghlaim agus a \u00fas\u00e1id.<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>It&#8217;s something I&#8217;ve wanted to do for a long time. My own Irish is pretty terrible &#8211; I didn&#8217;t take much of an interest in it in secondary school, and I don&#8217;t have much of it now. But I&#8217;m really interested in getting my games translated to Irish professionally because I think having this kinda thing available in Irish can make a difference. I know when I was a teenager, if games that I liked were available in Irish, I think I might have taken more of an interest.<\/i><\/font><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Aonta\u00edm go hioml\u00e1n leat. Bh\u00ed \u00e1thas an domhain orm nuair a chuala m\u00e9 go raibh t\u00fa ag obair linn sa R\u00edomhacadamh ar log\u00e1n\u00fa do chluich\u00ed. Labhair Kevin Scannell i gCaisle\u00e1n Bhaile \u00c1\u0081tha Cliath c\u00fapla bliain \u00f3 shin faoi sprioc a bh\u00ed aige bunchruach r\u00edomhaireachta ioml\u00e1n Gaelach a bheith ar f\u00e1il don phobal. T\u00e1 s\u00e9 ag obair air seo le fada dar nd\u00f3igh, ach bhuna\u00edomar an R\u00edomhacadamh tamall gairid ina dhiaidh na cainte seo leis na hiarrachta\u00ed log\u00e1naithe ar fad a thabhairt le ch\u00e9ile agus is \u00e9 log\u00e1n\u00fa cluich\u00ed an ch\u00e9ad ch\u00e9im eile sa phr\u00f3iseas seo measaim. Measaim go dtagann \u00e1r bplean leis an m\u00e9id at\u00e1 \u00e1 r\u00e1 agatsa ansin.<\/p>\n<p>Agus l\u00e9itheoir\u00ed N\u00f3s ag imirt do chluich\u00ed amach anseo, c\u00e9n chomhairle a gcuirfe\u00e1 orthu lena gcuid cluich\u00ed f\u00e9in a fhorbairt?<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>I totally agree with you. I was over the moon when I heard that you wanted to work with us at An R\u00edomhacadamh on this localization. Kevin Scannell spoke in Dublin Castle a few years ago about his goal to provide a complete base-stack for computing  in Irish. Of course he has been working on this for a while now, but it wasn&#8217;t long after this talk that we established An R\u00edomhacadamh in order to centralize these localization efforts and I believe localizing games is the next step in this process. That&#8217;s basically why I think our plan agrees with what you&#8217;re saying.<\/i><\/font><\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Anyway, after N\u00f3s&#8217;s readers playing your games in future, is there any advice you&#8217;d give them if they wanted to develop their own games?<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> Is t\u00fas maith t\u00fas beag! N\u00ed g\u00e1 go mbeadh gach cluiche ollmh\u00f3r agus casta cos\u00fail leis na cluich\u00ed a dh\u00e9anann na sti\u00faideonna. Is f\u00e9idir leo bheith beag b\u00eddeach, pearsanta, greannmhar, agus \u00e9adrom. Cos\u00fail le p\u00edosa ceoil n\u00f3 p\u00edosa scr\u00edbhneoireachta, n\u00f3 aon s\u00f3rt l\u00e9iri\u00fa cruthaitheach.<\/p>\n<p>N\u00ed g\u00e1 duit a bheith i do r\u00edomhchl\u00e1ra\u00ed ach oiread. T\u00e1 an t-uaf\u00e1s uirlis\u00ed ann anois le cluiche beag a chruth\u00fa san aon tr\u00e1thn\u00f3na amh\u00e1in agus na bunscileanna cruthaitheacha a fhoghlaim. Molaim f\u00e9in Twine, Bitsy agus Puzzlescript mar phoint\u00ed tosnaithe cuardaigh.<\/p>\n<p>Rud eile a luafainn n\u00e1 Game Jams, \u00f3c\u00e1id\u00ed dh\u00e1 n\u00f3 tr\u00ed l\u00e1 ag a nd\u00e9antar cluich\u00ed beaga gioblacha. Is bealach iontach iad preab a chur le do chuid foghlama, mholfainn go m\u00f3r iad. Cuardaigh &#8220;Ludum Dare&#8221;\u009d, sin ceann na sampla\u00ed is cl\u00fait\u00ed rath\u00fala d\u00edbh.<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Start small! Games don&#8217;t have to be huge, involved things made by big studios &#8211; they can by tiny, and personal, and funny, and slight, just like music or writing or anything other form of creative expression.<\/i><\/font><\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>You don&#8217;t necessarily need to learn to program, either! There are loads of great tools for making tiny games in an afternoon and learning the basics. I recommend searching for Twine, Bitsy, and Puzzlescript as good starting points.<\/i><\/font><\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Finally, Game Jams, which are short 2-3 day events where people make quick, scrappy games, are a great way to jump in and get started, and I&#8217;d recommend them to anyone who&#8217;s curious. Search for &#8220;Ludum Dare&#8221;\u009d, which is one of the big ones.<\/i><\/font><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> Ar fheabhas! Bainfidh m\u00e9 f\u00e9in triail as sin! Is tusa an saineola\u00ed sa r\u00e9imse seo, ar mhaith leat aon rud a chur leis an m\u00e9id at\u00e1 pl\u00e9ite againn?<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Excellent! I&#8217;ll try that myself! You&#8217;re the expert here, is there anything else you&#8217;d like to add to what we&#8217;ve discussed so far?<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> Cinnte, c\u00fapla rud faoi Dicey Dungeons agus an ceangal idir \u00e9 agus \u00c9irinn. Seans go gcuirfeadh daoine sp\u00e9is sna Finsc\u00e9alta agus sna Miotais a cuireadh le Dicey Dungeons. Is \u00ed Sc\u00e1thach duine de na basanna, agus is \u00ed Aoife duine eile acu. Nuair a bh\u00edos n\u00edos \u00f3ige d&#8217;imr\u00edos an-chuid RPGs, an-chuid cinn Sheap\u00e1nacha, agus caithfidh m\u00e9 r\u00e1 gur fhoghlaim m\u00e9 an-chuid faoin tSeap\u00e1in uathu agus an oiread sin tagairt\u00ed iontu do mhiotais na Seap\u00e1ine. N\u00ed ins\u00edtear sc\u00e9al m\u00f3r fada sna cluich\u00ed seo n\u00e1 gar leis, agus a sc\u00e9alta comhaimseartha f\u00e9in sna cluich\u00ed, ach d\u00e9antar tagairt do na miotais iontu agus b\u00edonn siad ina dt\u00fasphoint\u00ed n\u00f3 ina mbun\u00fas do sc\u00e9alta na gcluich\u00ed. Go bun\u00fasach, is cuid de dhomhan na r\u00edomhchluich\u00ed na finsc\u00e9alta agus na miotais, agus is bre\u00e1 liomsa sin!<\/p>\n<p>Mar \u00c9ireannach ag cruth\u00fa RPG, bh\u00edos i gc\u00f3na\u00ed ag iarraidh tagairt\u00ed do sc\u00e9alta m&#8217;\u00f3ige agus m&#8217;oidhreachta f\u00e9in a chur le RPG. Ba bhre\u00e1 liom \u00e9 d\u00e1 gcuirfeadh daoine sp\u00e9is sna sc\u00e9alta faoi Sc\u00e1thach agus Aoife tar \u00e9is Dicey Dungeons a imirt, agus go n-aimseofa\u00ed sc\u00e9al Thochmharc Eimhire na R\u00fara\u00edochta d\u00e1 bharr sin n\u00f3 sc\u00e9alta eile mar \u00e9 m\u00e1 thuigeann t\u00fa m\u00e9!<\/p>\n<p>An rud deireanacha a d\u00e9arfaidh m\u00e9 na go mba bhre\u00e1 liom ceann de na sc\u00e9alta seo a ath-insint tr\u00ed r\u00edomhchluiche l\u00e1 \u00e9igin.<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>So, a thing that might be of interest to Irish audiences: the game lightly touches on Irish myths and legends in several places &#8211; one of the bosses is Sc\u00e1thach, and another is Aoife. When I was younger, I played a lot of RPGs, many of them Japanese, and I came away with this kind of background understanding of Japanese mythology, because these games were so full of references to those old stories. Those games don&#8217;t have a huge, deep retelling of these myths or anything, that&#8217;s not what they&#8217;re going for &#8211; but they name drop, make reference, have it in the background. They&#8217;re just kind of part of the universe, and I think that&#8217;s great.<\/i><\/font><\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>As an Irishman making an RPG, something I always wanted to do when making an RPG of my own to fill it with allusions to the stories of my own childhood. I would love it if people came away from playing this game wondering who Sc\u00e1thach and Aoife are, and ended up discovering Tochmarc Emire.<\/i><\/font><\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Someday I&#8217;d love to do a real retelling of one of these stories as a videogame.<\/i><\/font><\/ul>\n<p><b>NOS.IE:<\/b> An-sp\u00e9isi\u00fail &#8211; d&#8217;imreoinn an cluiche sin agus imreoidh m\u00e9 f\u00e9in Dicey Dungeons! Go raibh m\u00edle maith agat as labhairt liom faoi seo, sl\u00e1n tamall!<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Very interesting &#8211; I&#8217;d play that game and I&#8217;ll be playing Dicey Dungeons! Thanks a million for speaking to me about all this. Chat to you later!<\/i><\/font><\/p>\n<ul><b>TERRY:<\/b> GRM, sl\u00e1n tamall!<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Thx, cya!<\/i><\/font><\/ul>\n<p>Is f\u00e9idir Dicey Dungeons a \u00edosl\u00f3d\u00e1il anseo: <a href=\"https:\/\/terrycavanagh.itch.io\/dicey-dungeons\">https:\/\/terrycavanagh.itch.io\/dicey-dungeons<\/a> n\u00f3 <a href=\"https:\/\/store.steampowered.com\/app\/861540\/Dicey_Dungeons\/\">https:\/\/store.steampowered.com\/app\/861540\/Dicey_Dungeons\/<\/a>. Faoi mar a dheintear le cluich\u00ed indy an t-am ar fad, t\u00e1 lascaine ar f\u00e1il d\u00f3ibh si\u00fad a cheanna\u00edonn leagan den chluiche go luath! Tapaigh an deis go tapa!<\/p>\n<p><font color=\"#002266\"><i>Dicey Dungeons can be downloaded here: <a href=\"https:\/\/terrycavanagh.itch.io\/dicey-dungeons\">https:\/\/terrycavanagh.itch.io\/dicey-dungeons<\/a> or <a href=\"https:\/\/store.steampowered.com\/app\/861540\/Dicey_Dungeons\/\">https:\/\/store.steampowered.com\/app\/861540\/Dicey_Dungeons\/<\/a>. As is the way with Indie Games a lot of the time, if you buy an early version of the game you can get it at a discount! Don&#8217;t hesitate to take advantage of this opportunity!<\/i><\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recently, I talked to nos.ie, in Irish, about Dicey Dungeons and its Irish translation by&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[121],"tags":[],"class_list":["post-4930","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dicey-dungeons"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4930","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4930"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4930\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4961,"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4930\/revisions\/4961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4930"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4930"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/distractionware.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4930"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}